04 / Voices
Real comments from 1,412 listeners — Russian, Tatar, Azerbaijani, Ukrainian. People not born into this music, but moved by it.
За всю многолетнюю историю этой популярной и зажигательной песни впервые встречаю такой хороший перевод и исполнение в русском варианте — а давно хотелось услышать. Браво.
Это — гениальная мелодия, замечательная песня и очень талантливый перевод! Слава добрым людям всех национальностей!
Браво! Эта песня привлекает мелодией, а с этим текстом — вообще гимн оптимистов!
Всегда хотелось понять, о чём эта песня! Спасибо! Гениально и просто!
Я хоть и не еврей, а слушаю как родную песни. В далёком детстве у нас была пластинка «Тумбалалайка», и танцевали все — и дети, и взрослые. Евреям всем привет!
Гимн замечательный! Такая пронзительная мелодия, никакой воинственности. Желаю вам победы! Я русская, живу в России.
Я азербайджанка — очень люблю и уважаю израильский народ. Привет из Баку.
В такие моменты мне жалко, шо я не еврей…
Я вообще татарин, но почему-то еврейские песни нравятся с детства. В оркестре был дирижёр-еврей — земля ему пухом, великий человек. Видно было, как его трогала эта музыка, и не только его.
Я вот вроде не еврейка, и родственников евреев нет… а ком к горлу подступает, и за душу берёт. В ней слышится история, тоска и чаяния древнего народа. Мощная песня. Не могу наслушаться.
У вас изумительный голос. Песни еврейские всю душу переворачивают, пою и плачу. Гены отзываются…
Совершенно случайно услышал эту песню в Вашем исполнении. До души дошло. Нарыдался по полной. И потом стало гораздо легче.
Эта песня живёт со мной с тех пор, как я услышала её… В концлагере учительница немецкого за две недели научила маленькую Веру фразам на немецком — это спасло её от голода. Через две недели учительницы не стало: она была еврейкой. Как жаль, что имя её неизвестно.
Очень печальная песня — вот также ехали дети во время голода в Поволжье маленькие братья моей бабушки. Будь проклят фашизм, нацизм и все человеконенавистнические «измы», убивающие детей.
Моя бабушка родом с Белоруссии, г. Гомель. Она в детстве пела мне её — мне очень нравилось, потому что эту песню в те времена не пели по радио, я даже не знала, что есть такие песни.
Слушаю почти каждый день — и перед глазами бердичевский наш дом, пластинка крутится, звучит идиш, бабушка спешит из кухни, чтобы послушать, а я подпеваю. Спасибо за эту чудесную песню и за воспоминания.
Еврейской крови четверть — но откликается моментально! Моя русская мама очень любила эти песни и слушала с удовольствием.