Чирибим-чирибом

Настоящий праздник юмора и веселья — мудрый ребе, сказочный Хелем и знаменитый нигун. Исполняет Элечка.

🎤 Исполняет: Элечка
🎼 Музыка: еврейская народная мелодия
🎸 Аранжировка и гитара: Элечка
📜 Русский текст: Ольга Аникина
📀 Проект: «Еврейские песни. По-русски»
Креативный продюсер: Владимир Кин

Праздник юмора и весёлой мудрости.

Настоящий праздник юмора и веселья! В этой задорной песне прячутся сразу несколько смешных историй из жизни традиционного еврейского местечка. Вы узнаете о мудром ребе, который хвастался, что умеет договариваться с тучами, но промок до нитки, и о сказочном городе Хелем, где живут счастливые чудаки.

Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом бо бом Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом Я вчера у нас в местечке песенку услышал Воробьи сидят по веткам голуби по крышам Мама варит суп с лапшой и кнелики с пореем В праздник мир цветной волчок вертится быстрее Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом бо бом Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом Жил на свете мудрый ребе каждый день молился Он сказал нам будто с небом он договорился Без зонта гулять пошёл вышел из калитки Всё местечко хоть бы что а он промок до нитки Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом бо бом Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом Есть одно местечко Хелем там и днём и ночью Дураки поют и пляшут над собой хохочут Ну а мы всё время ноем что ж нам делать братцы Кто дурак из нас кто умный вот бы разобраться Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом бо бом Чирибим чирибом Чирибим бом бом бом бом

Для родителей и педагогов.

История песни

Эта весёлая песня появилась в общинах Восточной Европы в начале XX века к весеннему празднику Пурим. Знаменитый припев «чирибим-чирибом» — это традиционный напев без слов (нигун), созданный специально для того, чтобы задавать игривое настроение. На весь мир эту песню в 1961 году прославили американские певицы The Barry Sisters. А ещё в тексте спрятана забавная шутка-абсурд: поётся про волчок, в который обычно играют зимой на Хануку, а не весной на Пурим!

О чём песня

Русская адаптация Ольги Аникиной блестяще передаёт дух и юмор традиционного фольклора. Песня рассказывает две забавные байки. Первая — про самоуверенного ребе, который пошёл гулять без зонта и вымок до нитки. Вторая — про знаменитый сказочный город Хелем, где живут чудаки. Через эту песню можно мягко обсудить с детьми: а кто на самом деле умнее — тот, кто всё время грустит и ноет, или тот весёлый «дурак», который поёт, пляшет и умеет смеяться над собой?

Вопросы для обсуждения с ребёнком

  1. Что мама варит на праздник? (суп с лапшой и кнелики с пореем)
  2. Почему мудрый ребе пошёл гулять под дождём без зонта? (потому что он думал, что договорился с небом)
  3. Какую ханукальную игрушку (которая вертится) дети запускают в этой пуримской песне? (волчок)

🎤 Хочешь петь эту песню?

Артисты могут спокойно делать каверы наших песен. Простой и легальный путь — кавер-лицензия за ~$15-20, ты оставляешь себе ~70% от стриминга, мы получаем свою долю автоматически.

Как сделать кавер →